1971 - Der fernsehtechnische Spachkurs vom ZDF
1971 war die Farbe gerade mal 4 Jahre alt und die allermeisten Techniker hinter den Kulissen waren noch immer am Üben und am Ausprobieren, wie das jetzt mit der Farbe gehen soll. Die Olympiade in München stand vor der Tür und Deutschland hatte die Oberhoheit über das fernsehtechnische Geschehen.
Selbstverständlich wollte sich die Beteiligten ncht vor aller Welt blamieren und so wurde - im Rückblick sehr erfolgreich - gewissenhaft alles nur Mögliche vorbereitet.
Gefährlich waren die erahnten Verständigungsschwierigkeiten mit den englisch sprechenden Kollegen in der Eurovisions-Zentrale und den angeschlossenen Fernsehsendern auf der ganzen Welt einschließlich Japan.
.
Hier ein Einblick in die Lern-Vorlagen der Fachbegriffe:
Abschnitt 1
.
- Schwarzabhebung - pedestal aiaplitude
Fahren Sie mit Schwarzabhebung - lift the pedestal amplitude
Fahren Sie schwarz aufgesetzt - sit the pedestal amplitude down - Klemmschaltung - clamp
Es ist ein Fehler in der Kleinmschaltung - there is a fault on the clamp
Die KlemmSchaltung muß reguliert werden - the clamp requires adjustment - Pegel - level
Der Pegel ist zu hoch - the level is too high
Der Pegel ist zu niedrig - the level is too low
Pegeln Sie ein - line up the level - Bildpegel - Vision level - siehe bei Pegel
- Pegeländerungen - level variations
Das Bildsignal hat Pegeländerungen - there are level variations of the Vision signal - Schwarzwert - black level
Überprüfen Sie den Schwarzwert - check the black level
ebenso: Austastwert - check the blanking level - Weißwert - white level
Überprüfen Sie den Weißwert - check the white level - Weißspitze - peak white
Die Weißspitze ist zu hoch - peak white is too high
Die Weißspitze ist zu niedrig - peak white is too low
Heben Sie die Weißspitze an - lift peak white
Nehmen Sie die Weißspitze runter - sit peak white down - Weißstauchung - white compression
Es ist im Bildsignal das Weiß gestaucht - there is white compression on the picture signal - Überschwingen - overshoot
Wir haben ein Überschwingen an der Vorderflanke (des Synchronimpulses) - there is overshoot on the leading edge (of the sync pulse) - AusgleichsImpulse - equalising pulses
Überprüfen Sie die Anzahl der Ausgleichsimpulse - check the number of the equalising pulses
Es sind zu viele Ausgleichsimpulse da - there are too many equalising pulses
Es sind zu wenige Ausgleichsimpulse da - there are too few equalising pulses - Impulsdauer - impulse duration
Die Impulsdauer ist zu lang - the impulse duration is too long
Die Impulsdauer ist zu kurz - the impulse duration is too short - Synchronimpulsstauchung - sync compression
Das Signal zeigt Synchronimpulsstauchung - the signal has (suffered from) sync compression - Synchronimpulsflanke - sync pulse edge
Kontrollieren Sie die Synchronimpulsflanke - please control the sync pulse edge - Fallzeit - time of fall
Überprüfen Sie die Fallzeit des Synchronimpulses - check the time of fall of the sync pulse - Steigzeit - time of rise
Überprüfen Sie die Steigzeit des Synchronimpulses - check the time of rise of the sync pulse - Vorderflanke - leading edge
Die Vorderflanke steigt zu langsam - the leading edge is rising too slowly
Die Vorderflanke steigt nicht schnell genug - the leading edge is not rising rapidly enough - Hinterflanke, Rückflanke - trailing edge
Wir haben ein Überschwingen auf der Hinterflanke - there is overshoot on the trailing edge (of the sync pulse) - vordere Schwarzschulter - front poreh
Die vordere Schwarzschulter ist ungenau - the front porch is incorrectly tlmed
Die vordere Schv/arzschulter läuft vor - the front porch is too long
Die vordere Schv/arzschulter läuft nach - the front porch is too short - hintere Schwarzschulter - back porch
Die hintere Schwarzschulter stimmt nicht - the back porch is wrong - Phasendifference - phase difference
Wir haben mehr als 5 ° Phasendifferenz - we have a phase difference of more than 5 ° degrees - Vorplastik - white edging
Das Signal hat Überschwingen - there is white edging
Überlagerung durch ein fremdes Synchronsignal - windscreen wiper interference
Das Signal ist mit einen Fremdsignal überlagert - there is windscreen wiper interference - Synchronisationsstörung - jitter
Das Bild wackelt (jittert) - there is jitter - "Pumpen" - Douncing
Das Bild pumpt - there is bouncing on the picture - "kalkiges" Bild - burnt out
Das Bild ist kalkig - the picture is burnt out - (Störslgnal) Randaufhellung - edge flare
Das Bild zeigt Randaufhellung - there is edge flare on the picture - breite positive StörimpuIse - flashing
Es sind breite positive.Störimpulse (flashing) im Bild - there is flashing on the picture - Impulsstörungen - noise impulsive
Die Leitung rauscht - there is noise impulsive
Habe Schnee im Bild - there is white noise - Impulsverzerrung - Impulse distortion
Wir haben Impulsverzerrung - there is impulse distortion - Flimmern - flutter, flicker
Das Bild flimmert, flackert - the picture is flickering, fluttering - Halbbild - field
Die Konverter ändern die Frequenz des Halbbildes - the converters change the frequency of the field - Geometrieverzerrung - geometrical distortion
Wir haben Geometrieverzerrung - there is geometrical distortion - Geisterbild - ghosting
Wir haben ein Geisterbild - we have ghosting on the picture - Brummstreifen - hum bar
Wir haben einen Brummstreifen im Bild - there is a hum bar on the picture - schlechte Zwischenzeiie - faulty interlace
Das Raster ist nicht sauber - the interlace is faulty - Negativbild - Inversion
Wir haben ein Negativbild - there is inversion - Ionenfleck - ionburn
Wir haben einen Ionenfleck - there is ionburn - Mikrophonie - microphony
Das Bild zeigt Mikrophonie - there is microphony on the picture - Moiré - moiré
Da ist Moire im Bild - there is moire patterning on the picture - Mausezähnchen - mouse's teeth
Wir haben einen Seitenausreißer (Zeilenausreißen) - there are rnouse's teeth on the picture - Interferenzstörung - pattern interference
Wir haben Moire im Bild - there is pattern interference ort there is moire patterning - schmale Störimpulse - sparking
Wir haben Funkenstörung im Bild - there is sparking on the picture - Reflexion - reflection
Wir haben Reflexion auf dem Bild - there is reflection on the picture - Verschmierung - smearing
Es ist Zeilenreißen im Bild zu sehen - there is smearing on the picture - Zeilenzahl - number of lines
Das Bild hat 625 (oder 525) Zeilen - the picture has 625 lines
Anmerkung :
Wir unterscheiden im deutschsprachigen Raum absichtlich zwischen den 625 "Zeilen" des s/w und Farbbildes und der dargestellten Anzahl der unterscheidbaren "Linien" (in englischen = TV-lines !!) - Zeilenversatz - pulling
Die Zeilenstruktur ist umgeklappt - there is pulling
Wir haben Zeilenkippen am oberen Bildrand - there is pulling at the top of the picture
Wir haben Zeilenkippen am unteren Bildrand - there is pulling at the bottom of the picture - Zeilenschwinger - scan rings
Wir haben Überschwingen auf dem Raster - there is ringing on the scanning system - Zeilenreißen - tearing
Zeilenreißen ist im Bild zu sehen - the picture is tearing up - Überschwinger - white after black
Wir haben Überschwinger im Wechsel mit schwarz weiß - there is white after black - weißer Lichthof - white halo
Habe halo-effekt im Bild -.there is white halo on the picture - weißes Rauschen - white noise
Wir haben weißes Rauschen (Schnee im Bild) - there is white noise on the picture - Weißstauchung - white compression
Wir haben weißen Rand im Bild - there is white compression occuring on the picture
.
Abschnitt 2
.
- Fleck auf der Speicherplatte - target spot
Wir haben einen Fleck auf der Speicherplatte - (Kamera ist eingebrannt) - there is a target spot - TonStörung im Bild - sound on picture
Wir haben eine Tonstörung im Bild - we have sound on picture - Radarstörung - radar interference
Wir haben Radarstörung - there is radar interference - Testbild - test card
Wir senden ein Testbild - we are transmitting a test card
Empfangen Sie unser Testbild - are you receiving our test card - Testfilm - test film
Senden Sie uns einen Testfilm, bitte - please send us a test film - elektrischer Testbildgeber - test pattern generator
Schalten Sie den Testbildgeber ein - switch on the test pattern generator
Schalten Sie den Testbildgeber aus - switch off the test pattern generator
Geben Sie uns ein Gitter vom Testbildgeber - please send a mesh effect from the test pattern generator - Separator - sync separater
Prüfen Sie den Taktgeber - please check the sync separater - Normwandler - Converter
Der Konverter arbeitet nicht einwandfrei - there is a fault on the Converter
Wir bekommen ein Bild vom Normwandler - we are receiving a picture fron the converter
Das Bild ist normgewandelt - the picture is converted - Insertkennzeichen - caption
Wir legen ein Insert ein - we put in a caption - Auflösung - definition
Die Auflösung ist gut - the definition is good
Die Auflösung ist schlecht - the definition is bad (poor) - (Einzelheit) Bilddetail - detail
Die Bilddetails sind gut (zu erkennen) - the details are good
Die Bilddetails sind schlecht (zu erkennen) - the details are poor - Vorschau - preview
Führen Sie eine Vorschau der Kameraeinstellung durch - preview the camera - einpegeln - to line up
Bitte pegeln Sie den Monitor ein - please line up the picture monitor - Gitterstruktur - mesh effect
Wir haben eine Gitterstruktur - there is mesh effect - Farbsignal - colour picture signai
Wir haben ein PAL Parbsignal - we have a PAL colour signal
Senden Sie ein NTSC Parbsignal ? - are you sending an NTSC colour signal ?
Wandeln Sie das SECAM Farbsignal um - please convert, transeode, the SECAM colour signal - Parbnormwandler - transcoder (Converter)
Der Farbnormwandler ist defekt - the transcoder is defect - Farbbalken - colour bar
Wir senden einen Farbbalken - we are sending a colour bar - Farbwiedergabe - colour rendition
Die Farbwiedergäbe ist gut / schlecht - the colour rendition is good / bad
Wir haben eine farbgetreue Wiedergabe - we have true colour rendition - Farbanpassung - colour match
Die Parbanpassung der Kameras ist unterschiedlich - colour match of the cameras is different - Farbton - colour hue
Der Farbton ist gesättigt - the colour hue is saturated
Der Farbton ist nicht gesättigt - the colour hue is not saturated - Farbart - chromaticity
Ist die Farbart richtig ? - is the chromaticity correct ? - Farbbildröhre - colour picture tube
Die Farbbildröhre ist defekt - the colour picture tube is defect - FarbSättigung - colour Saturation
Die Farbsättigung ist unterschiedlich - the colour Saturation is different
Wir müssen die Farbsättigung angleichen - we must match the colour Saturation - Farbsaum -- colour fringing
Wir haben grünes Nachziehen im Bild ( rot / blau ) - there is green fringing on the picture (red / blue ) - Farbtemperatur - colour temperature
Überprüfen Sie die Farbtemperatur bitte - please check the colour temperature
Die Farbtemperatur stimmt - the colour temperature is correct
Die Farbtemperatur ist zu hoch / zu tief - the colour temperature is too high / too low - Farbübersprechen - colour contamination
Wir haben Farbübersprechen - there is colour contamination - Kompatibilität - compatibility
Die Kompatibilität ist schlecht / gut - the compatibility is bad / good - Beleuchtungsstärke - Illumination
Die Beleuchtungsstärke ist nicht ausreichend - the illumination is not sufficient
.
Abschnitt 3
.
- lonenfleck - ion burn
Die Kamera ist eingebrannt - there is ion burn in the camera
Die rote, grüne, blaue Röhre ist eingebrannt - there is ion burn on the red, green, blue tube - Einbrennen - sticking
Das Bild ist eingebrannt - the image is stuck on the camera - Grautreppe, Grauskala - grey scale
Richten Sie die Kamera auf die Grautreppe - poin't the camera at the grey scale
Senden Sie bitte eine Grautreppe - please transmit a grey scale - Einpegelung - the lining up
Wir geben ein Testbild zum Einpegeln - we send you a testpattern for lining up - einpegeln - to line up
Bitte pegeln Sie die Kamera ein - please line up the camera - Schärfe - focus
Die Kamera ist unscharf (die Schärfe ist davongelaufen) - the camera is out of focus
Ziehen Sie die Schärfe nach, bitte - please focus the camera - überwachen - to monitor
Bitte überwachen Sie die Kamera - please monitor the camera - einblenden - to fade in
Bitte blenden Sie ein Insert ein - please fade in a caption
Bitte blenden Sie Kamera 2 ein - please fade in camera 2 - ausblenden - to fade out
Bitte blenden Sie Kamera 3 aus - please fade out camera 3 - abfahren - to go ahead
Fahren Sie ab, bitte - please go ahead - (Anmerkung : kommt von : die MAZ abfahren) - warten - to wait
Bitte'warten Sie einen Augenblick - please wait a moment - Kameraneigung - tilting of the camera
Beachten Sie die Kämeraneigung - please.watch the tilting of the camera - neigen - to tilt
Schwenken Sie die Kamera nach oben (hoch) - tilt the camera up
Schwenken Sie die Kamera nach unten (runter) - tilt the camera down - Schwenken - panning
Die Kamera schwenkt zu schnell - the panning of the camera is too fast - schwenken - to pan
Bitte schwenken Sie nach rechts - please pan right
Bitte schwenken Sie nach links - please pan left - Gummilinse (Variooptik Zoom) - zoom
Ist das eine Kamera mit Variooptik ? - is that a zoom camera ?
Gummilinsenaufnahme mit zunehmender Brennweite - zoom-away shot
Gummilinsenaufnahme mit abnehmender Brennweite - zoom-in ahot - Kamera fahren - to track
Fahren Sie mit der Kamera (näher ran) - track in
Fahren Sie mit der Kamera zurück - track out
Kamera seitwärts fahren - to crab
Fahren Sie nach links - crab left
Fahren Sie nach rechts - crab right - Kamera hochfahren - to elevate
Fahren Sie die Kamera hoch - please elevate the camera - Kamera runterfahren - to depress
Fahren Sie die Kamera runter - - please depress the camera
.
Abschnitt 4
.
- Leitung, Schaltung - circuit
Die Leitung ist unterbrochen - the circuit has broken down
Die Leitung ist gestört - there is a fault on the circuit
Bitte prüfen Sie, ob die Leitung in Ordnung ist - please check that the circuit is ok - Programmleitung - programme circuit
Die Programmleitung ist unterbrochen - the Programme circuit is interrupted - Kommentarleitung - commentary circuit
Bitte schalten Sie die Kommentarleitung ein - please switch on the commentary circuit - Guideleitung - guide circuit
Die Guideleitung rauscht - the guide circuit is noisy
Rückspielleitung - return circuit (feedback)
Die Rückspielleitung hat Übersprechen - the return circuit (feedback) has crosstalk - Meldeleitung - control circuit
Die Meldeleitung ist verbrummt - there is a hum on the control circuit - Technische Koordinationsleitung - technical coordination circuit (TechKo)
Was ist mit der TechKo los ? - what's the matter with the technical coordination circuit - Internationale Tonleitung - international sound circuit
Die ITL ist zusammengebrochen - the international sound circuit has a break down
Die Leitung ist unbrauchbar - the circuit is not usable
Die Leitung ist brauchbar - the circuit is usable - Kommando - cue, catchword
Geben Sie Kamera 1 das Kommando das Insert einzublenden - please give the cue to camera 1 to fade in the caption - Kommandoleitung - cue circuit
Die Kommandoleitung ist in Ordnung - the cue circuit is correct - Kennung - Identification
Bitte geben Sie eine Kennung auf die Leitung - please give identification on the sound circuit
Bitte nehmen Sie die Kennung weg - please cut the Identification - Schwund - fading
Da ist Schwund - - there is fading - Regenerierverstärker - stabilising amplifier (stab amp)
Der Regenerierverstärker hat einen Fehler - there is a fault in the stabilising amplifier (stab amp) - Rauschen - noise
Die Leitung ist verrauscht - the circuit isnoisy - Netzbrumm - mains hum
Wir haben einen Netzbrumm auf der Leitung - there is mains hum on the circuit - Verbindung - connection
Die Verbindung ist unterbrochen - the connection is interrupted - angeschlossen - on line
Wir sind angeschlossen - we are on line
Wir sind nicht angeschlossen - we are off line - Eingang - input
Mein Eingang ist auf Leitung 5 - my input is on circuit 5 - Ausgang - Output
Mein Ausgang ist auf Leitung 2 - my Output is on circuit 2 - Auswahl, Wählen - selection
Schauen Sie auf die Auswahlkontrolle - please look at the selection - Gegensprechanlage - talkback
Die Gegensprechanlage ist nur in einer Richtung brauchbar - the talkback is usable in one direction only - Sprecherschalter - speak key
Bitte drücken Sie den Sprecherschalter - please press the speak key - Außenübertragung - outside broadcast
Um 4-Uhr beginnen wir mit der Außenübertragung - we start the outside broadcast at 4 o'clock - Außenübertragungsort - outside broadcast point (OB point)
Bitte verbinden Sie mich mit dem Außenübertragungsort - please put me through to the OB point - Ü-Wagen - OB van
Herr Müller befindet sich im Ü-Wagen - Mr. Miller is in the OB van - Ruf (Telefonruf) - ringing
Der Ruf kommt am Ü-Wagen nicht an - ringing does not arrive at the OB van
am Apparat bleiben - to hang on
Bleiben Sie am Apparat bitte - please hang on - Fremdsynchronisation - slaving
Wir werden vom Hauptstudio fremdsynchronisiert - we are slaved to the master-studio
.
Abschnitt 5
.
- Ton - sound
Der Ton ist verzerrt - the sound is distorted - Meßton - tone, sound
Wir senden einen Meßton - we are sending tone
Nehmen Sie den Meßton raus, "bitte - please out tone
Überprüfen Sie den Pegel meines Meßtones - please check the level of my tone - Tonpegel - sound level
Der Tonpegel ist zu hoch - the sound level is too high
Der Tonpegel ist zu niedrig - the sound level is too low - Kompression (Stauchung) - compression
Der Tonpegel zeigt Kompression (Stauchung) - the sound level shows compression
Es ist ein Fehler im Kompressionssystem - there is a fault on the compression System - Tonüberlagerung - sound interference
Wir haben Tonüberlagerung durch einen starken Sender - we have sound interference by a powerful station - Tonverzerrung - sound distortion
Wir haben Tonverzerrung auf der Leitung - there is sound distortion on the circuit - verzerrt - distorted
Der Ton ist verzerrt - the sound is distorted - Rauschen - noise
Wir haben ein Rauschen auf der Leitung - there is noise on the circuit - verrauscht - noisy
Der Ton ist verrauscht - the sound is noisy - Brumm - hum
Es ist ein Brumm auf der technischen Koordinationsleitung (TechKo) - there is a hum on the technical coordination circuit - Heulen (akustische, Rückkopplung) - howl
Auf der Kommentarleitung ist Rückkopplung - there is a howl round the commentary circuit - Pfeifen - whistling
Auf der internationalen Tonleitung ist ein Pfeifton - there is whistling on the international sound circuit - einblenden - to fade in
Bitte blenden Sie die Musik ein - please fade in the music - ausblenden - to fade out
Bitte blenden Sie den Ton aus - please fade out the sound - Hintergrundgeräusch (0-Ton) - effects
Das Hintergrundgeräusch ist zu leise - the effects are too soft
Das Hintergrundgeräusch ist zu laut - the effects are too loud
Die O-Tonleitung ist fehlerhaft - there is a fault on the effects circuit - vor-abhören - pre-listen
Bitte benutzen Sie den Abhörweg - please use prelisten facilities
.